
Según el diario El Tribuno (principal sospechoso de haber tergiversado las palabras del ministro), el coronel Juan Manuel Pulleiro habría dicho que el hombre que hoy dio positivo en la prueba del coronavirus que se le practicó no estaba en la lista oficial y «viajaba como polizonte» (sic).
Pero «polizontes» en realidad son los canutos que dependen de Pulleiro y que trabajan para la benemérita Policía de Salta. Según el Diccionario de la Real Academia Española (que dicho sea de paso es el que vale para todas las academias) «polizonte» es un sustantivo despectivo que se emplea para llamar, precisamente, a los agentes de la policía.
Una cosa bastante diferente es un «polizón», ya que el DRAE dice lo es aquella «persona que se embarca clandestinamente», que puede ser el caso de este supuesto trabajador golondrina que al parecer se coló en un colectivo de «repatriados» a Salta desde el sur del país.
Colado o no, sintomático o asintomático, oficial o extraoficial, lo cierto es que el hombre presuntamente embarcado en Río Negro -salvo que sea policía y no recolector de fruta- merece solo el nombre de «polizón» y no el de «polizonte», como pudo haber dicho el militar, aunque es más probable que haya que atribuir el desliz verbal esa aceitada máquina de meter la gamba e implacable trituradora del idioma que funciona en la Avenida Excombatientes de las Malvinas.
Y ya que estamos, sería bueno que mañana el Registro Mercantil virtual -si es que funciona en esta cuarentena- resuelva cambiar la denominación social de la empresa Horizontes SAFICI por Horizón SAFICI, que no solo es más corto sino que acercaría a los cultérrimos muchachos de Limache a la poderosa Amazon, que en cualquier momento -¡ojo!- puede llegar a llamarse Amazonte.
La pregunta para entretener la tarde salteña es: «¿Cuánto tardará El Tribuno en corregir el error?». Se reciben apuestas al (387) 158 331 6215. Exclusivamente por SnapChat.